Kategorie szkoleń | Egzaminy | Kontakt

Odpowiedzi (2)

  • 0

To, że jesteśmy w Polsce, nie powoduje automatycznie, że wszystkie testy opracowane za granicą są dostępne również w polskiej wersji językowej. Decyzja o udostępnieniu lokalnej wersji językowej wiąże się z określonymi nakładami na opracowanie i późniejsze utrzymanie tej wersji i jest to decyzja biznesowa, uwzględniająca koszty i spodziewane korzyści.

Po założeniu polskiego oddziału PMI (2003) była próba skłonienia centrali tej organizacji do opracowania polskiej wersji językowej egzaminu PMP®, ale nie doszło to do skutku ze względu na kwestie proceduralne i koszty, przy stosunkowo małej liczbie zdających. Zadałem pytanie, jakie są aktualne perspektywy opracowania polskiej wersji językowej egzaminów PMP® i CAPM®. Po otrzymaniu odpowiedzi, zamieszczę ją w formie komentarza.

  • Odpowiedział
  • @ | 15.07.2014
  • TRENER ALTKOM AKADEMII
Komentarze
Otrzymałem już odpowiedź z PMI Poland:
„Witam serdecznie,
Egzaminy będą cały czas po angielsku natomiast dostępne będzie tłumaczenie, cos w rodzaju bocznego menu z polską wersją pytania. Dostaliśmy wstępną zgodę od PMI Global na tłumaczenie i czekamy teraz na oficjalne potwierdzenie i harmonogram projektu, który zostanie sfinansowany globalnie. Cały projekt może potrwać do 2 lat.
Pozdrawiam,
Małgorzata Kusyk”
Skomentował : @ TRENER ALTKOM AKADEMII ,15.07.2014
  • 2

Dlaczego medycyna używa martwego już języka łacińskiego?

Język angielski stał się "łaciną" współczesnej cywilizacji i po prostu obowiązuje w wielu dziedzinach jako najprostszy i najskuteczniejszy sposób komunikacji.

Lekarze wkuwają łacinę, menedżerowie mówią po angielsku. ;-)

  • Odpowiedział
  • @ | 08.09.2014
  • TRENER ALTKOM AKADEMII